为什么澳门护照要写葡萄牙语? 观点

2
7月13日 476 次浏览
20 个评论
陈士杰 宪政民主是我们这一代人的使命,和平理性非暴力是完成使命的唯一途径。

我认为只有中英双语即可

新加坡护照也没有中文 马来文啊

澳门好像很多人都有葡籍,中共也默许了这种特殊的“双国籍”,所以有葡文。

“ 根据《葡萄牙国籍法》规定,在1981年11月20日之前在葡萄牙及澳门出生的人士被自动推定为葡萄牙公民。 因此不论此人其血统,种族,宗教信仰及父母的国籍等各种因素,均可以自动取得葡萄牙国籍”。

XComhghall YouTube @XComhghall 希望在未來做些原創的鬼畜、音樂、評論之類的影片。

原葡萄牙殖民地。

消极 (男)消极自由需要积极的个人主义来维护

@yingzhen251 #147820 BNO之前也是承认的,直到现在虽然中共宣称不再承认BNO,但是第一,持有BNO本身不违法。第二,利君雅这种非华裔香港人并没有中国籍。

但澳门的葡国护照比bno含金量大,可以直接回葡萄牙,永远不回澳门都可以,没有什么排期之类的。

@消极 #147825

( 由 作者 于 7月13日 编辑 )

@yingzhen251 #147830 葡萄牙护照,申根横着走,比正宗英国护照还好用。

歪個樓,這護照封面上的漢字算是我見過的印刷楷體中質素最好的。

到家打我电话
Lhermitte 一歪脖子背就痛

因为中葡都是官方语言。印一个英语让其他人能看懂。

但是实际上感觉封面上印什么或者不印什么其实挺随心所欲的。例如很多欧洲/拉美国家只会印自己的官方语言,不是就不印了(所以对于看不懂的人只能靠国徽猜)。有些国家印完自己的官方语言还不过瘾,例如瑞士印完自己的4种还要加上英语,北马其顿印了自己的两种还要加上英语和法语,挪威印自己官方语言的同时还附带两种正字法+英语。

还有一些国家很明显是没办法印完的,例如南非,11种官方语言,因此只印了英语,和不是官方语言的法语。至于Afrikaans在94年以后就被拿走了。

露易莎 1978年出生于包考,中文名何本樱,葡文名露易莎

@yingzhen251 #147830 葡国护照只有一种,没有澳门的葡国护照。

只有英国才对殖民地签发不同的护照、美国和荷兰曾经也是这样,现在没有了。

葡萄牙、法国、日本的护照从来都只有一种,殖民地人民的护照和本土人民完全一样。

@露易莎 #147852 (EDIT:只有一种护照的国家)法理上没有殖民地吧。法国那是海外省。

( 由 作者 于 7月13日 编辑 )

@消极 #147859 法律上难道印尼是荷兰的殖民地吗?肯尼亚是英国的殖民地吗?都没有啊,你找不到这样的字眼。但英属东非的护照就是和本土不一样。荷属东印度的护照就是和本土的不一样。都不享有本土的公民权利。

@露易莎 #147861 英属东非和荷属东印度还真就是殖民地,法理上就不是英国和荷兰本土。

@消极 #147862 你查遍法律,它没有殖民地这个字啊。你说是殖民地没有法律依据。它只有说“东印度”如何如何,“东非”如何如何,就是找不到殖民地字样。

@消极 #147859 不要看法理,看事实。

独立前出生在非洲殖民地的人,只有本人保留葡国公民身份,不能传子女。

出生在亚洲殖民地的人,葡国公民身份传子女。 果阿在1961年12月18日前,澳门在1981年11月19日前,东帝汶在1976年4月25日前,都有葡国国籍,而且传子女。

区别待遇,找谁说理去?

@露易莎 #147866 我们两百年前就没有葡国国籍了

@消极 #147868 我就举了英国、美国、荷兰的例子,这三国真是奇葩中的奇葩。关岛人不能投票选美国议员吧,百慕大人也不能投票选英国议员吧,阿鲁巴人也不能投票选荷兰议员吧。

@露易莎 #147864为何对lusophone情有独钟?

澳门哪怕是在葡萄牙管制时期也没多少讲葡语的

@SwissHalberdier #148041 但是官方语言还是葡语。澳门的情况类似荷属东印度,当地人不说殖民政府官员的语言。

没啥奇怪,方便和葡萄牙通商当初回归的时候就有这个政策思维这属于政策惯性十分正常。

欲参与讨论,请 登录注册

example notif text